TOWN TALK / 1か月限定の週1寄稿コラム
【#1】My first sentô
Writing:César Debargue
2025年7月14日
In Japan, there are places with no equivalent in France: Sentô, the Japanese public baths, urban and popular places for cleaning, relaxation, and social bonding. My story with those special places began in 2018, when I first came to Japan as an exchange student. I was twenty years old, and didn’t even know such places existed.
One day, while walking home after my classes, I saw one of my classmates standing in the street, waiting by himself in front of a strange building, on which it was written Heian-yu. I asked him: « what are you doing here ? », and he told me « I’m waiting for our teacher to go to the bath ». I was surprised: teacher ? Bathing ?
What was he talking about ? He invited me to join him, and five minutes after, I was completely naked in a very cold bath with him, and the teacher I just had class with two hours ago. This was unthinkable for a French student to bath with his teacher ! In France, we come from a Christian heritage, which means we have a very different approach to being naked in front of each other. It’s embarrassing for us to see our relatives naked, and even more strangers. Of course, we don’t bath together, we don’t even bath that much — except for babies — instead, we shower alone. That’s why sentô was a great discovery for me, so to say, it was my way to enter the great bath of the Japanese society.
With this friend, we quickly started to go 3-4 times a week to the public bathes. He didn’t speak English, and I didn’t speak Japanese, but we communicated though sharing these special moments. I later discovered that there is a word in Japanese for that: « hadaka no tsukiai », or skinship. Usually, we would meet up around 7pm, ride his motorcycle, go try a different sentô every time, and then share a late night coffee or a ramen.
For the young student I was, these moments were full of freedom.
My friends Teru and Chiko, working a part time Job at Umeyu in 2018.
This friend was working a baito — a part-time job — at a newly reopened public bath in downtown Kyoto, called Umeyu. He introduced me to the young owner, Sanjiro Minato, who asked me: « hey, do you want to draw a bath towel for my sentô ? » Of course I wanted to. This is where everything began…
Profile
César Debargue
Illustrator, graphic designer, and editor.
He studied at the École nationale supérieure des Arts Décoratifs (ENSAD) in Paris, HEAD – Genève, and Kyoto University of the Arts.
Through various collaborations across France, Italy, and Japan—with institutions in journalism, fashion, and the arts such as The New York Times, Louis Vuitton, and the Fondation d’Entreprise Hermès—he has developed and refined his drawing practice.
Since 2018, he has also been leading a series of personal projects and collaborations focused on thermal culture—particularly in Kyoto, through research on sentô (Japanese public baths) and ongoing partnerships with Umeyu and other sentô.
Instagram
https://www.instagram.com/cesardebargue/
ピックアップ
PROMOTION
無地もボーダーも心地いい。〈無印良品〉のTシャツでこの夏も。
無印良品
2026年6月12日
PROMOTION
あの子の〈ハイドロフラスク〉が、今日も東京のどこかで揺れる
日本の伝統色で装う、夏のはじまり
2026年5月26日
PROMOTION
日常に溶け込む、5・5グラムの北欧デザイン。
LINDBERG
2026年6月9日
PROMOTION
3EYEとボートに乗る日。
Timberland
2026年6月9日
PROMOTION
ナイキ本社でエア マックスの過去と未来に触れた4日間。
NIKE AIR MAX
2026年5月29日
PROMOTION
〈サンタ・マリア・ノヴェッラ〉のアクア ディ ローズと、ふたりの夏支度。
Officina Profumo Farmaceuticadi Santa Maria Novella
2026年5月29日
PROMOTION
今年の夏も、Airbnbじゃなきゃ!
Airbnb
2026年5月12日
PROMOTION
カナダグースがなんだか変わったみたいだ。
Canada Goose
2026年6月11日
PROMOTION
車体のカスタムパーツをオリジナルで作るメーカー・ダムド。その道を極めんとしつつ、フェスも音楽レーベルもやってるの!?
DAMD
2026年6月9日
PROMOTION
〈Teva〉の「ハリケーン」で、はじめてのサンダルハイク。
Teva
2026年5月15日